Bosch Benchmark SHV89PW73N Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Geschirrspüler Bosch Benchmark SHV89PW73N herunter. Bosch Benchmark SHV89PW73N Operating Instructions [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SHE89PW75N

en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation DishwasherSHX89PW75N SHV89PW73N SHE89PW75N

Seite 2

en-us Getting Started10* Getting StartedGet t i ng St ar t e dAppliance overview OptionsCyclesInfoOn/Off Delay Start5HVHWVHF6

Seite 3 - Table of contents

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle100Message de bienvenueLorsque vous mettez le lave-vaisselle sous tension, le logo de la marque apparaît. Vou

Seite 4

Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca101InfoLight ® ** selon les fonctions de votre lave-vaisselle Durant le cycle de lavage, un point lumineux es

Seite 5 - ( Safety Definitions

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle102Interruption du cycle de lavage9 ATTENTIONUne pression trop excessive peut provoquer l'ouverture de la

Seite 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Entretien et maintenance fr-ca1032 Entretien et maintenanceEn t r e t i e n et mai nt enanceUne inspection régulière et une maintenance de votre a

Seite 7

fr-ca Entretien et maintenance104FiltresLe système de filtre Bosch® 1b est conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des résid

Seite 8

Entretien et maintenance fr-ca105Intervalles de nettoyageLe système de filtration 1b est conçu de manière à minimiser l'entretien tout en assur

Seite 9 - Causes of Damage

fr-ca Entretien et maintenance106Bras gicleursVérifiez les dépôts 1:, 1R de graisse et de tartre sur les gicleurs. En cas de présence de dépôts : d

Seite 10 - * Getting Started

Entretien et maintenance fr-ca107 contrôlez le compartiment interne et éliminez tout objet étranger.9 AVERTISSEMENTFaites preuve de prudence lorsqu

Seite 11 - Display indicators

fr-ca Dépannage1083 DépannageDépannageLes lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement d

Seite 12 - Time setting

Dépannage fr-ca109Le code d'erreur “:ƒ… est allumé.Le tuyau d'évacuation d'eau usée est coudé ou obstrué.Installez le flexible d&apos

Seite 13 - Switching on the appliance

Getting Started en-us11The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.The numbers stated below refer

Seite 14 - Settings

fr-ca Dépannage110La vaisselle n'est pas sèche.Distributeur d'agent de rinçage vide ou insuffisamment rempli.Remplissez l'agent de ri

Seite 15

Dépannage fr-ca111Traces de nour-riture sur la vais-selle.Pas assez d'espace entre les élé-ments, panier surchargé.Disposez la vaisselle de man

Seite 16 - + Water softening

fr-ca Dépannage112Résidus de détergent.Le couvercle du distributeur 92 de détergent est bloqué par la vais-selle et ne peut pas s'ouvrir complè

Seite 17

Dépannage fr-ca113Dépôts cal-caires blancs et tenaces sur la vaisselle, les parois ou la porte.Dépôt de substances du détergent. Ces dépôts ne peuve

Seite 18 - , Rinse Aid

fr-ca Dépannage114Décoloration des pièces en plastique à l'intérieur du lave-vaisselle.Les pièces en plastique à l'intérieur du lave-vaiss

Seite 19 - Turning off rinse aid

Dépannage fr-ca115Points de rouille sur l'argenterie.L'argenterie résiste mal à la rouille. Les lames des couteaux sont fré-quemment plus

Seite 20 - - Loading the

fr-ca Dépannage116Le lave-vais-selle ne démarre pasLe fusible d'alimentation a peut-être sauté ou le disjoncteur s'est déclen-ché.Remplace

Seite 21 - Loading the racks

Dépannage fr-ca117--------Résidus de détergent dans le distributeur de détergent 92 ou dans le compartiment à comprimé détergent 1B.Les bras de pulv

Seite 22 - Additional loading pattern

fr-ca Service à la clientèle1184 Service à la clientèleSe r v i c e à la cl i ent èl eVotre lave-vaisselle Bosch® ne nécessite pas un entretien aut

Seite 23 - Unloading the dishwasher

Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca119‡ Déclaration de la garantie limitée du produitDécl ar at i on de la gar ant i e limitée du

Seite 24 - Upper rack with side levers

en-us Getting Started12Info buttonInfo buttonThe Info button 8 can be used to display additional wash cycle information.1.Press the Info button 8. 2

Seite 25 - Rack accessories

fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit120Garantie limitée prolongéeBSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-aprè

Seite 26 - &/,&

Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca121formations spéciales sur les produits BSH, et qui ont, de l'avis de BSH, une très bonne r

Seite 27

fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit122 L'usure et la détérioration normales, les déversements d'aliments et de liquides,

Seite 28 - Removing/Installing third

Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca123Comment bénéficier d'un service de garantiePOUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE SOUS GARANTI

Seite 29 - Removing/Installing upper

1901 Main Street, Suite 600BSH Home Appliances CorporationIrvine, CA 926141-800-944-2904BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou

Seite 30 - Removing/Installing lower

Getting Started en-us13Switching on the appliance for the first timeWhen the dishwasher is switched on for the first time, you are taken directly to

Seite 31 - . Detergent

en-us Getting Started14SettingsThe dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings.Chan

Seite 32 - Adding detergent

Getting Started en-us15Button volume Level 2 Volume when using buttons.Greeting On When switching on the appliance, the brand logo can be deselected

Seite 33 - / Dishwasher Cycles

en-us Water softening system / special salt16+ Water softening system / special saltWat er sof t eni ng syst em / spec i al sal tTo ensure good rins

Seite 34 - 0 Dishwasher Cycle

Water softening system / special salt en-us17Using special dishwasher saltAs soon as the low salt indicator lights up on the digital display @, salt

Seite 35 - Wash Cycle Information

en-us Rinse Aid18, Rinse AidRi n s e Ai dTo achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or d

Seite 36

Rinse Aid en-us19Setting the amount of rinse aid usedThe amount of rinse aid dispensed can be set from 0 to 6. Set the amount of rinse aid to be dis

Seite 38 - Time display

en-us Loading the Dishwasher20- Loading the DishwasherLoadi ng the Di shwasherDishware materialNote: Before using your dishwasher for the first ti

Seite 39

Loading the Dishwasher en-us21Glass and silverware damageCauses: Glass type. Type of dishwasher detergent. Water temperature of the wash cycle.Re

Seite 40 - EmotionLight

en-us Loading the Dishwasher22Recommended loading patternFor daily, regular or typical use12 place settingLower rack 9"Upper rack 12Note: Foldi

Seite 41

Loading the Dishwasher en-us23Note: Folding the cup shelves down will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water pooling on cup bo

Seite 42 - 2 Care and

en-us Loading the Dishwasher24Adjusting the height of the rackIf required, the height of the upper rack 12 can be adjusted to create more space for

Seite 43

Loading the Dishwasher en-us25Rack accessoriesFlip tinesThe upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded down depending on wha

Seite 44 - Spray arms

en-us Loading the Dishwasher26Cup shelvesThe cup shelves and the space underneath them can be used for small cups or for larger serving utensils.Pla

Seite 45 - Winterizing your unit

Loading the Dishwasher en-us27Extra tall item sprinklerIf an item is too tall to be placed in the lower rack 9" even with the upper rack 12 in

Seite 46 - 3 Troubleshooting

en-us Loading the Dishwasher28Removing/Installing third rackRemoving third rack 1*:1.Pull out third rack all the way (1).2.Lift front of the third r

Seite 47

Loading the Dishwasher en-us29Removing/Installing upper rack*Removing upper rack 12:1.Pull out upper rack all the way (1).2.Lift front of the upper

Seite 48

en-us3Table of contentsen-us Oper at i ng i nst r uct i ons( Safety Definitions. . . . . . . . . . .5( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . .

Seite 49

en-us Loading the Dishwasher30Removing/Installing lower rackRemoving lower rack 9":1.Pull out lower rack all the way (1).2.Lift lower rack firs

Seite 50

Detergent en-us31. DetergentDet er gentUse only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing d

Seite 51

en-us Detergent32Adding detergent1.If the detergent dispenser 92 is still closed, push the button 9: to open it.Note: Make sure the detergent dispen

Seite 52

Dishwasher Cycles en-us33/ Dishwasher CyclesDi shwasher Cy c l e sNote: The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follo

Seite 53

en-us Dishwasher Cycle Options340 Dishwasher Cycle OptionsDi s h wa s h e r Cy c l e Opt i onsDelayAllows you to delay the start time of your dish

Seite 54

Dishwasher Cycle Options en-us35Wash Cycle InformationTo save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically

Seite 55

en-us Dishwasher Cycle Options36Half LoadCycle time min.115 95-105 75-80 110-120 N/A N/A N/AWater usage gal/L4.7/ 17.9 2.7-4.4/ 10.2-16.5 2.4-3.2/ 9

Seite 56 - ‡ Statement of Limited

Operating the Dishwasher en-us37Note: Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for R

Seite 57 - Exclusive Remedy

en-us Operating the Dishwasher38Operating the touch buttonsButtons are sensitive and should be touched gently. Avoid any grease or food particles re

Seite 58 - Warranty Exclusions

Operating the Dishwasher en-us39Sensor settingThe wash cycle sequence is optimized in Auto wash cycles with the aid of sensors. The sensors adjust t

Seite 59 - How to Obtain Warranty

en-us 4'HDU9DOXHG&XVWRPHU7KDQN\RXIRUVHOHFWLQJD%RVFKGLVKZDVKHU<RXKDYHMRLQHGWKHPDQ\FRQVXPHUVZKRGHPDQGTXLHWDQGVXSHULRU

Seite 60 - Table des matières

en-us Operating the Dishwasher40Switching the appliance on1.Turn the water supply on fully.2.Open the door.3.Switch on On/Off switch (. The Auto was

Seite 61

Operating the Dishwasher en-us41Wash cycle endThe wash cycle has ended when “Finished” is indicated on the digital display @ and ):.Switching off th

Seite 62 - ( Indications de

en-us Care and Maintenance422 Care and MaintenanceCa r e and Mai nt enanceA regular inspection and maintenance of your machine will help to preven

Seite 63 - 9 AVERTISSEMENT

Care and Maintenance en-us43Filter componentsThe filter system 1b consists of three parts.Cleaning intervalsThe filter system 1b is designed to mini

Seite 64 - 9 ATTENTION

en-us Care and Maintenance44To check or clean the filter system:1.Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.2

Seite 65

Care and Maintenance en-us45Drain pumpLarge food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this c

Seite 66

en-us Troubleshooting463 TroubleshootingTr oubl es hoot i ngDishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of th

Seite 67 - Causes de pannes

Troubleshooting en-us47Error code “:ƒ† is lit.Drain pump blocked or cover on the drain pump is not locked in position.Clean pump and lock cover corr

Seite 68 - * Mise en marche

en-us Troubleshooting48Dishes not dry. No or too little rinse aid in the dis-penser.Refill rinse aid.Wash cycle selected without drying. Select wash

Seite 69 - Indicateurs

Troubleshooting en-us49Food soils on the dishes.Dishes placed too closely together, racks overfilled.Arrange dishes with adequate clearance between

Seite 70 - Réglage de l'heure

Safety Definitions en-us5( Safety DefinitionsSafety De f i n i t i o n s9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a resu

Seite 71 - Première mise sous tension

en-us Troubleshooting50Detergent resi-due.Detergent dispenser cover 92 blocked by dishes and therefore does not open fully. Dishes must not be place

Seite 72 - Réglages

Troubleshooting en-us51White, stub-born coatings; limescale on the dishes, con-tainer or door.Detergent substances are depos-ited. These coatings ca

Seite 73

en-us Troubleshooting52Plastic parts discolored.Too low rinsing temperature. Select wash cycle with higher washing tem-perature.Dishes precleaned to

Seite 74 - + Système

Troubleshooting en-us53Dishwasher does not start.Power supply fuse may have been blown or circuit breaker tripped.Replace blown fuse or reset trippe

Seite 75 - Utilisation de détergents

en-us Troubleshooting54--------Dishwasher stops in the wash cycle or wash cycle is interrupted.Door not closed properly. Close the door.Do not place

Seite 76 - , Produit de rinçage

Customer Service en-us554 Customer ServiceCu s t o mer Ser v i c eYour Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the

Seite 77 - Réglage de la quantité de

en-us Statement of Limited Product Warranty56‡ Statement of Limited Product WarrantySt at ement of Li mited Pr oduc t War r ant yWhat this Warran

Seite 78 - - Chargement du

Statement of Limited Product Warranty en-us57Extended Limited WarrantyBSH also provides these additional limited warranties: 5 year limited warrant

Seite 79 - Chargement des paniers

en-us Statement of Limited Product Warranty58affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH will not incur any liability,

Seite 80 - Configuration de

Statement of Limited Product Warranty en-us59In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding propert

Seite 81 - Retrait de la vaisselle

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTA NT SAF ETY I NS T RUCT I ONSREAD AND SAVE THESE

Seite 82 - Panier supérieur avec

fr-ca 60Table des matièresfr-ca No t i c e d' ut i l i s at i on( Indications de sécurité . . . . . 62( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .

Seite 83 - Accessoires de panier

Statement of Limited Product Warranty fr-ca610HUFLGDYRLUFKRLVLXQODYHYDLVVHOOH%RVFK9RXVrWHVPDLQWHQDQW6LYRXVDYH]GDXWUHV

Seite 84

fr-ca Indications de sécurité62( Indications de sécuritéI ndi c at i ons de sécur i t é9 AVERTISSEMENTCeci indique des risques de blessures graves

Seite 85

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS63( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSI GNE S DE S ÉCUR I T É IMPORT ANT E SL

Seite 86

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS64INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECet équipement doit être mis à la terre au nivea

Seite 87 - Retirer/installer le panier

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS65Évitez de vous asseoir, de vous appuyez ou d'utiliser de manière abusive l

Seite 88 - Retirez/installez le panier

9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS66Entretien et maintenance corrects9 AVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSION !Sous certai

Seite 89 - . Détergent

Causes de pannes fr-ca67ƒ Causes de pannesCa u s e s de pannesAVIS N'utilisez jamais de nettoyants à vapeur pour laver votre lave-vaisselle. L

Seite 90 - Ajout de détergent

fr-ca Mise en route68* Mise en marcheMise en r out eVue d'ensemble de l'appareil OptionsCyclesInfoOn/Off Delay Start5HVH

Seite 91

Mise en route fr-ca69Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisse

Seite 92 - / Cycles du

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS7GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded to a metal, permanent wiring syst

Seite 93

fr-ca Mise en route70Touche InfoTou ch e InfoLa touche Info 8 peut-être utilisée pour afficher des informations supplémentaires sur le cycle de lava

Seite 94 - 0 Options de cycles du

Mise en route fr-ca71Première mise sous tension de l'appareilLorsque le lave-vaisselle est mis sous tension pour la première fois, celui-ci vou

Seite 95 - Informations sur le cycle de

fr-ca Mise en route72RéglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages u

Seite 96

Mise en route fr-ca73Auto Power Off (arrêt automatique)After one minute (après une minute)L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du

Seite 97 - 1 Mise en marche du

fr-ca Système d'adoucissement de l'eau / sels74+ Système d'adoucissement de l'eau / selsSy s t è me d' adouc i ss ement de

Seite 98 - Affichage de l'heure

Système d'adoucissement de l'eau / sels fr-ca756.Maintenez le bouton > )* enfoncé jusqu'à ce que la dureté de l'eau soit affi

Seite 99

fr-ca Produit de rinçage76Éteindre l'indicateur de niveau bas de sels/le système d'adoucissement de l'eauÉt ei ndr e le syst ème d&ap

Seite 100 - Temps de Départ différé

Produit de rinçage fr-ca773.Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garant

Seite 101

fr-ca Chargement du lave-vaisselle78- Chargement du lave-vaisselleChar gement du lave-vaisselleMatériaux lavables au lave-vaisselleRemarque : Ava

Seite 102

Chargement du lave-vaisselle fr-ca79Dégâts causés à la verrerie et l'argenterieCauses : Type de verrerie. Type de détergent pour lave-vaissel

Seite 103 - 2 Entretien et

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Child SafetyTo reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwa

Seite 104

fr-ca Chargement du lave-vaisselle80Mode de chargement recommandéPour un usage quotidien, régulier ou normalRéglage 12 placesPanier inférieur 9"

Seite 105 - ■ lorsque vous y trouvez des

Chargement du lave-vaisselle fr-ca81Remarque : Le repliage des étagères à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de

Seite 106 - Pompe pour eaux

fr-ca Chargement du lave-vaisselle82Réglage de la hauteur du panierAu besoin, la hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus

Seite 107 - AVERTISSEMENT

Chargement du lave-vaisselle fr-ca83Accessoires de panierPeignes rabattablesLes paniers supérieur et inférieur sont équipés de peignes rabattables q

Seite 108 - 3 Dépannage

fr-ca Chargement du lave-vaisselle84Étagère pour tassesLes étagères pour tasses et l'espace en dessous peuvent être utilisés pour les petites t

Seite 109

Chargement du lave-vaisselle fr-ca85Gicleur pour objets extra hautsSi un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 9&

Seite 110

fr-ca Chargement du lave-vaisselle86Retirer/installer le troisième panierRetirez le troisième panier 1* :1.Sortez le troisième panier jusqu'au

Seite 111

Chargement du lave-vaisselle fr-ca87Retirer/installer le panier supérieur *Retirez le panier supérieur 12 :1.Sortez le panier supérieur jusqu'a

Seite 112

fr-ca Chargement du lave-vaisselle88Retirez/installez le panier inférieurRetirez/installez le panier inférieur 9" :1.Sortez le panier inférieur

Seite 113

Détergent fr-ca89. DétergentDét er gentUtilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, ut

Seite 114

Causes of Damage en-us9ƒ Causes of DamageCa u s e s of Da mageNOTICES Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufactur

Seite 115

fr-ca Détergent90Ajout de détergent1.Si le distributeur de détergent 92 demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9: pour l'ouvrir.2.Ne

Seite 116

Détergent fr-ca913.Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré. Faites glisser le couvercle pour fermer et appuyez

Seite 117 -

fr-ca Cycles du lave-vaisselle92/ Cycles du lave-vaisselleCycl es du l ave- vai ss el l eCycle de net-toyageUsage recommandé Option de cycle de ne

Seite 118

Cycles du lave-vaisselle fr-ca93Remarque : L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal comme suit :

Seite 119 - ‡ Déclaration de la

fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle940 Options de cycles du lave-vaisselleOpt i ons de cycl es du l av e- v ai ss el l eDelay (Retardé)Vous

Seite 120 - Réparer/Remplacer, Votre

Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca95Informations sur le cycle de lavagePour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un

Seite 121 - Exclusions de garantie

fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle96Remarque : Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Se

Seite 122

Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca971 Mise en marche du lave-vaisselleMise en mar ch e du l ave- vai ss el l eRemarque : Avec les fonctions ma

Seite 123 - Comment bénéficier d'un

fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle98Modification des réglagesLe lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est

Seite 124 - *9001334983*

Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca99Sensor setting (réglage du capteur)La séquence des cycles de lavage Auto est optimisée grâce aux capteurs. C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare